Servetus Speaks!

What a lovely voice. Nothing like what I imagined. Jealous! Don’t believe her. Her German has a Brooklyn accent. ( only kidding)

Toilet brushes? I use paper.

Advertisements

26 thoughts on “Servetus Speaks!

  1. Thanks!

    There can be a lot of directions in German bathrooms. There’s a notorious one that urges male users to sit rather than standing while urinating. I wouldn’t rule out the possibility of instructions for using paper. I’m guessing the word would be Klopapiergebrauchsanweisung 🙂

    Liked by 1 person

  2. Hi, I quite smiled at this! I am german and it is interesting how my native language is observed from the outside! Don’t take me wrong, I am not offended, just adding comments. I enjoy the ideosycrasies of my language as much as I enjoy speaking English for a change. And one speciality of German is that you can construct nouns by combining nouns. And we like to play with that and “overdo” it, one children’s play is who can create the longest word which still makes sense (and there are traditional examples with it, like the “Donaudampfschifffahrtskapitän”). But, mostly, these words aren’t meant seriously, just to have fun with our language.

    Armitage speaking german in Berlin Station… well he tried and gave his best, which was better/more than the others , …
    I often wonder how my English sounds in the ear of a native speaker. What disturbed me more was the fact that while the lines spoken by german actors were obviously checked that they are true to the language the lines spoken by him or the other English speaking actors were not and sounded wrong in itself. Easiest example is “Danke schön “. In normal life germans more often use simply “Danke” (with a slight emphasis on the word to strengthen the meaning), or adding a “dir” (you) to make it more personal. The additional “schön” is somewhat more traditional, and has a touch of over-politeness, both with positive or negative meaning (depending on situation). A simple “Danke” is easier to speak, so less revealing and in most situations totally sufficient (you know, Germans are said not too be the politest people, this is why. We are good at philosophy, literature, long words, even political speeches (bad chapter…), but not good in pronouncing thankfulness and kindness (but: we are working on that… Last year I was on Guernsey, the friendliness there outmatched everything I ever experienced, it was overwhelming, God, I felt rude!).

    Like

  3. Just to put it right: the paper is for the body, the brush to clean the toilet, the “instruction”: “please don’t leave the toilet in a total mess” (rather the way you would like to find it), men are allowed to stand as long as they clean up the place (and not rely on a servant to do that, for I am not a servant and if I had one I would not subject her/him to remove … well, I think you got my point…)

    Like

      • (I thought so, just to put it “officially” right…)

        When a toiletbrush appears in the next season of Berlin Station, then they really got to the base of authenticity for the series playing in Berlin… 😇

        (Synopsis: There are not just ideosyncrasies in language …😊)

        Like

      • You would in some settings in Germany, but it’s also helpful to know that in many older German settings, toilets are constructed somewhat differently than in the US. In the US, whatever you shed into that toilet bowl typically falls into / under the water in the bottom of the bowl, but in Germany, many toilets do not have much, if any, standing water in the bowl. In older models there may be a kind of “shelf” that feces fall onto — and you still see this kind of toilet a lot. When you flush, sometimes it doesn’t push everything off of that shelf into the front of the toilet and down that hole. So there is a practical problem in Germany of what to do about anything that is still lying on the shelf and that is what the toilet brush is for. You’d find a brush in a lot of public buildings, universities, libraries, hotels, anywhere that has the shelf style toilet. They are disappearing in private residences, but ex-SOs family lived in parsonages and residences owned by the provincial church, so accommodations like that will have them as well.

        It took me a while to get used to it, but it does have one advantage — you never get splashed by the toilet when you’re using it. Ex-SO used to complain about that a lot: “why would you want that disgusting ‘soup’ right under you?” when he was in the U.S. I suspect that the main purpose of the shelf-style toilet is to save water (Germans are big on water conservation and newer German toilets have two buttons to flush with, one for solid waste or another one if you are just flushing fluids), but I’ve also been told it’s so you can look before you flush and reassure yourself that your feces have a “healthy” appearance.

        Like

  4. This brought back memories of two years studying German back in my school days. Serv your voice is amazing, ever thought of getting into this line of work?
    Thanks for making me laugh, pudding powder factory? That’s going to take a lot of practice. 😀

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s